Live and Leave genially with Pride and Honors
ENGLILH VERSION OF THE TELUGU- ODE/SYNTAX—
Originally written and read over by Sri. K. V. R. Pantulu, (Octogenar8an),, Asst. security Commissioner, Railway Protection Force ,South Central Railway, Secunderabad
(Retired)
Translated in to English be me…
· The object comprise of ’Ysho Labhswa’,
But juxtaposed to diffuse
“Yes-Show profits and benefits;
With ‘My Huna- No worry’ trappings,
· These are the golden words from Pantulu,
Clap on my words, if you ‘feel good’,
Do not clap just for the sake,
That I shall feel for it.
· The Job has gone, all the medals became obsolete,
All that shoulder badges, the stripes that had, pride obviated,
All the Stars and the Cross-Belt gone forever,
The wearing of Arms and also the influence gone;
· The uniform Khaki gone, Jeep and the Car,
And its sounds gone with submissiveness Orderlies,
The shouting gone for ever, no TEA offerings,
Even on request, and no one offers or serve BEER.
· The IPMs and the PPMs and the Rewards, Awards,
Jumped for gourmands, lost beyond subjunctives,
All sports, games, and all the competitions gone,
Even teeth to spell out and abuse, found fault gone.
· There lays no Parades, no exercises, no pampering,
Neither investigations nor to spell rumors, flattering,
Sight lost but still the endeavor with ecstasy for,
Unhealthy, wealthy desires not lost for which,
There have no measurements to scale.
· These are the golden words from Pantulu,
Clap on my words, if you ‘feel good’,
Do not clap just for the sake,
That I shall feel for it.
· No minions, no salutations, no servants,
Neither source money, nor the source,
No Companions, no fun and fantasy,
No strength to enjoy events became weak and lazy.
· Free traveling Pass, medical facility free,
Pension monthly free, later family pension free,
Retired from the work and not from the desires,
Stretch no hands for free and not to slip.
· Reach the Heaven and not the Hell,
Find any person having no Blood pressure, sugar,
Find person with no taste of hard drinks, medicine,
Is there any such person? He shall become the God.
· Delectably eat, drink, and move around,
Laugh and make others to laugh,
Live and Leave genially with Pride and Honors,
But no, never, not with deign and demean.
· These are the golden words from Pantulu,
Clap on my words, if you ‘feel good’,
Do not clap just for the sake,
That I shall feel for it.
· Still luring to have free fund for the funeral, coffin,
Free bricks and the soil for sarcophagus,
Free Til (gingle) seeds for offering last rites,
All-asinine,
· All the things earned with free hand,
All the personalities, friends, the near and dear,
With no solicitude, at the last stage of life,
Nothing, no, no free things shall save.
· These are the golden words from Pantulu,
Clap on my words, if you ‘feel good’,
Do not clap just for the sake,
That I shall feel for it.
Pantulu’s “An ODE to the Retired “
నవ్వండి నవ్వించండి నవ్వుతూ బతకండి
- ‘యశోలభస్వ’ మనకేక,
- ‘YAH-SHOWనా లాభస్వ’ కాదురా,
- మైహూనా ! భయమెందుకు,
- పంతులు పలుకు పసిడి పలుకులు ,
- మంచి గా ఫీలయితే కొట్టండి చప్పట్లు,
- నే ఫీలవుతానని కొట్టకండి చప్పట్లు .
- పదవి పోయె, పతకాలు పోయె,
- భుజ కీర్తులు పోయె, భజనపరులు పోయె,
- తారలు పోయె, క్రాసు బెల్టు పోయె,
- పిస్తోలు పోయె, పలుకుబడి పోయె,
- ఖాకి లేదు, జీపు లేదు,
- కారు కూతలు లేవు, కేకలు లేవు ,
- వేడితే వేడి తెనిరిచ్చువాడు లేడు,
- బతిమాలిన బీరిచ్చువాడు లేడు!
- IPM లు PPM ఎవార్డులు ,
- రివార్డులు బకాసురుని పొట్ట పాలాయే,
- ఆటలు పాటలు పోటీలు లేవు,
- నోరార తిట్ట నోట పళ్ళు లేవు,
- కవాతులు లేవు ,కసరత్తులు లేవు ,
- కకాలు లేవు, కూపీలు తీయలేవు,
- కాకమ్మ కబుర్లు లేవు కోతలు కోయలేవు,
- కన్ను చూడలేదు, అయినా కోరికలకు కొలతలు లేవు!
- మై హునా ! ఫికర్ నై,
- పంతులు పలుకు పసిడి పలుకులు !
- సలాములు పొంద గులాములు లేరు,
- సోర్సు మనీ పొంద సోర్సులు లేవు,
- సరసాలాడే సఖులు లేరు,
- సోమరివైతివి, సంబరాపదిలేవు,!
- ప్రయాణ పత్రంవుచితం,
- వైద్యం ఉచితం ,
- నెలసరి భరణం ఉచితం,
- ఫ్యామిలీ పెన్షన్ ఉచితం !
- రిటైర్ అయినావు పదవి నుండి
- రిటైర్ కాలేదు కోరికల నుండి ,
- చేయి జాపకురా జారిపడకురా,
- నరకాన పడకురా స్వర్గం చేరరా !
- BP లేనివాడు SUGAR లేనివాడు ,
- మందు ముట్టనివాడు మందు మింగనివాడు,
- వున్నాడా వున్నాడా మీలో ఎవడైనా,
- వుంటే వాడు దేవుడే అవుతాడు ,
- తినండి తాగండి తిరగండి ,
- నవ్వండి నవ్వించండి నవ్వు తూవుండండి,
- నవ్వుతూ పొండిరా ! పొండిరా, నవ్వుతు,
- నలుగురులో పొండిరా నలుసులా పోకండిరా !
- పంతులు పలుకు పసిడి పలుకు,
- ఫీలయితే చప్పట్లు కొట్టండి ,
- నే ఫీలవుతానని చప్పట్లు కొట్టకండి,
- మై హూనా ఘాబరావ్ !
- చితికి కావాలాచితుకులు ఉచితంగా,
- సమాధికి కావాలా ఇటుకలు ఫ్రీగా ,
- పుడ్చటానికి కావాలా మట్టి బేవార్సుగా,
- పిండం పెట్ట తిలలు వొద్దా ఉచితంగా !
- షేమ్ షేమ్ సిగ్గు సిగ్గు మై హునా ! ఫికర్ నై
- పంతులు పలుకు పసిడి
- సంప్రాప్తే సన్నిహితేకాలే,
- నహి నహి రక్షతి వుచితాలు,
- మై హునా ! ఫికర్ నై,
- పంతులు పలుకు పసిడి పలుకులు !